close

We Went There: The Knicks and Nets Circle the Drain at the Toilet Bowl

我們見證了:尼克和籃網的死屍對決

 

原文網址-

http://www.grantland.com/blog/the-triangle/post/_/id/84808/we-went-there-the-knicks-and-nets-circle-the-drain-at-the-toilet-bowl

 

The Nets came into last night’s Toilet Bowl having allowed 107.5 points per 100 possessions, the very worst mark in the league. They outdid themselves against the struggling Knicks, allowing the equivalent of 130 points per 100 possessions in a game that began as something of a snark spectacle and gradually became a serious embarrassment for a team with absolutely no clue right now on either end of the floor. 

籃網隊在昨晚的死屍對決之前的防守效率是每百回合失107.5分,而這數據是聯盟最後一名。但他們在對戰一勝難求的尼克時,超越了自己,讓對手每百回的得分來到將近130分。對這支完全不知道攻守兩端該做什麼的球隊,這場比賽由看笑話漸漸變成難堪的悲劇。

 

The Knicks did nothing special, though they did come out in the second half clearly committed to running more motion-based plays and generally playing the kind of offense an NBA team should play. They ran a few Carmelo Anthony–Andrea Bargnani pick-and-pops, and they thrived whenever they posted Anthony up against the game but overmatched Alan Anderson. Anthony loves to catch the ball, face up in one-on-one situations, and take midrange jumpers off the bounce. That is glamorous, highlight stuff. 

尼克隊也沒做什麼特別的,雖然他們的確在下半場更致力於執行一些以跑動為基礎的進攻戰術,而且進攻表現得像一支NBA等級球隊該有的樣子。他們跑一些Carmelo AnthonyAndrea Bargnani配合的檔拆後跳投戰術,同時他們每當主打Anthony的低位時便能獲得成功,因為對手是雖有勇氣但能力不足的Alan AndersonAnthony熱愛接球、一對一,然後拔起來砍中距離跳投。這種是既迷人又會上精采好球鏡頭的進球。

 

But the Knicks are so, so much better when Anthony challenges himself to do the harder things — running pick-and-rolls that require him to read multiple layers of defense, and bullying smaller wings on the block. Those actions unleash his power as a passer by drawing multiple defenders at him in ways that almost force the ball from his hands 

但當Anthony試著讓自己做些更困難的事時,尼克隊會更加優秀。像是跑檔拆戰術時需要他解讀多層的防守,而且可以在低位碾壓身材較小的側翼球員。透過這些進攻,吸引更多防守者包夾他,迫使他把球傳出去,便可解放他的傳球能力。

 

And tonight the Nets just had no idea how to deal with that version of Melo, especially in the third quarter, when the game got out of hand quickly. If there’s a moment that encapsulates this version of the Nets, it might be here, midway through the third quarter, as Anthony posts up D-league star Toko Shengelia: 

而這晚,籃網隊完全不知道該如何解決這樣打球的Melo,尤其是第三節時,比賽瞬間失去控制。如果比賽有一個時刻可以代表這場的籃網防守的話,就是下面這個防守了。在第三節一半時,Anthony正背框單打發展聯盟明星Toko Shengelia:

 


 

Melo has the ball on the left block. But check out Shaun Livingston in the center of the floor. He is pointing and yelling at Brook Lopez, indicating that it is Lopez’s job to scurry over and help poor Shengelia. The proper way to double Melo is presumably something the Nets had discussed at some point leading to this moment. But Lopez’s help was late, allowing Anthony to make his pass with clear sight lines all over the floor, and with Brooklyn’s defense in a chaotic state of midrotation: 

Melo在左側低位持球。但看看Shaun Livingston在場中央邊指邊對著Brook Lopez喊,跟他說趕去幫忙可憐的Shengelia是他的責任。該如何包夾Melo想必是籃網隊在賽前便討論過。但Lopez的幫忙太慢了,讓Anthony有足夠的視野觀察全場,而此時的籃網防守輪轉則是一團糟。

 


 

With the Nets' defense scrambling, Raymond Felton shoveled the ball to Iman Shumpert, who nailed an open 3-pointer before any Brooklynite could run at him. At least three or four of New York’s pre–garbage time triples came as a result of botched help-and-recover jobs on Melo post-ups — late initial help, blown rotations around the perimeter, etc. 

籃網隊防守開始亂了套,Raymond Felton便把球傳給Iman Shumpert,然後他在任何一位籃網球員能撲向他前砍進一顆大空檔三分。在垃圾時間前,至少有三或四球的尼克三分進球是因為籃網面對Melo的低位時的破爛補防。包含遲一步的幫忙、外圍敗壞的輪轉等等。

 

• The atmosphere at Barclays is somewhere between unfriendly and toxic. Boos overwhelmed cheers when the Nets introduced their starting lineup, and not only because Knick fans comprised half the crowd. Kidd got the loudest boos of all. He also inspired this jersey work from an enterprising fan: 

(1)Barclays(譯按:籃網主場)場館氣氛在不友善的態度和惡毒態度之間。在籃網主場介紹先發球員時,噓聲比歡呼聲還大,這還不只是因為尼克球迷佔了現場球迷的一半。Kidd的噓聲是全場最大的。他也啟發下面這位有生意頭腦的球迷所做的球衣改造。

 


 

That’s right: This young man purchased a custom “Coach Kidd” Brooklyn jersey and has already grown so angry that he defaced it. 

你沒看錯,這位年輕人購買「Kidd教練」的籃網球衣,然後怒到把它改造了。

 

• Before the fourth quarter, David Diamante, the Nets’ in-arena emcee, urges the crowd to “Get behind our guys” and “Stand up, Brooklyn!” And for the second straight game, the crowd responded by raining boos on the team. Poor guy. 

2在第四節前,籃網主場主持人David Diamante呼籲觀眾要「支持我們的球員」和「站起來吧!布魯克林籃網隊!」。而連續兩場,觀眾的反應都是高分貝的噓聲。可憐的傢伙。

 

• Three conversations I’d like to have bugged: 

3有三段對話我想要說來娛樂大家:

 

1. Pablo Prigioni and Mirza Teletovic chatting pregame on the court. “Can you believe we came from halfway across the world for this crap?” “Didn’t you guys do really well when Woodson played you last season? Why doesn’t he play you now?” 

1. Pablo PrigioniMirza Teletovic賽前在場上聊天。「我們跑了地球另一端就為了淌這趟渾水,你敢信?」「你們上季在Woodson執教下不是打得不錯?為什麼這季變這樣?」

 

2. Billy King, Deron Williams, and one of King’s top lieutenants (Frank Zanin, assistant GM) having a fairly animated conversation after the game in the bowels of the arena. They weren’t angry, but in the brief glimpse I got, Williams was gesturing about something or other. A bunch of writers saw them talking and kind of awkwardly slinked away. 

2. Billy KingDeron Williams和一位King的最佳副手(助理GMFrank Zanin)球賽後在場館內有段頗為熱烈的對話。他們沒有在生氣,但我稍微喵了一下,Williams手在比畫著什麼。一堆寫手看到他們在講話,然後就有點尷尬的溜走。

 

3. King and Steve Mills, the Knicks’ new GM, chatting pregame. This is customary stuff between GMs, but, man. “We really need this one.” “I know you do, but we need it worse.” 

3. 賽前,King和尼克新GMSteve Mills在聊天。這種閒聊在GM間很正常,不過天阿,你瞧瞧這內容。「我們真的需要贏這場。」「我懂我懂,但我們更需要啊。」

 

• Speaking of Teletovic: The Nets of late have been playing him at small forward, a move that says, roughly, “Nothing is working, so why the hell not try this crazy thing?” And it worked for a while in the first half! Teletovic hit an open 3-pointer on a New York breakdown, Lopez made a couple of shots over a stout Andrea Bargnani, and the Knicks played defense like a 3-13 team. 

4談到Teletovic:籃網隊近來把他放在小前鋒的位置上。這個對策大概像是說「每招都沒用,所以我們何不來試試一些瘋狂的招?」而這方法還真的在上半場的一小段時間內起了作用!Teletovic在尼克防守崩潰後,砍進空檔三分。Lopez則在頑強抵抗的Andrea Bargnani前投進幾球。而此時的尼克的防守像是一支313負的球隊該有的樣子。

 

But it’s unlikely to work well over the long term. Teletovic just doesn’t have the quicks to stay with wing players; he came here as a stretch power forward. He had no shot guarding Melo on the perimeter, yielding way too much space in (very justified) fear of a Melo blow-by. And when Melo was resting early in the second quarter, the Knicks had Teletovic’s man, Tim Hardaway Jr., run around the baseline until Teletovic fell hopelessly behind. The Nets eventually had to switch to an even worse matchup, and the trickle-down from that switch — all the help and warping of the defense — led to an open triple for Hardaway. 

不過這方法不太可能有長期效果。Teletovic就是沒有跟上側翼球員的速度。他在球隊的定位是拉開空間的大前鋒。他在外圍防守Melo是毫無機會的,給Melo太多空間就只因為他怕Melo一步過掉他。而在第二節一開始Melo休息時,尼克讓Teletovic負責防守的Tim Hardaway Jr.在底線空手跑,直到Teletovic完全追不上他。籃網隊最後必須換防,結果對位變得更糟,然後滴漏效應便由此換防開始。所有幫忙和防守潰堤,導致Hardaway的空檔三分。

 

“I’m just doing what’s needed,” Teletovic told me after the game, “and what’s asked of me. I think I did a pretty good job, at least in the first half. In the third quarter, it was a little bit different.” 

「我只是在做我必須做的事。」Teletovic在賽後跟我說到。「還有我被要求要做的事。我認為我做得不錯,至少上半場不差。不過第三節事情就有些不同了。」

 

The fact that we’re even talking about Teletovic highlights the Nets’ dire health situation, and that we have to slow-pedal it in trumpeting their demise. The Nets probably didn’t envision playing, say, Teletovic, Taylor, and Mason Plumlee together for a single minute of meaningful basketball all season. Those three played 12 minutes together tonight, and the Shengelia-Teletovic pairing logged 11 minutes. The Nets are playing, and even starting, guys they envisioned as D-leaguers. Three of their six best players are injured. Their best, Brook Lopez, has only recently returned from injury. Andrei Kirilenko, if he’s alive, would change the entire dynamic of this team — injecting a dose of speed and crazy the Nets badly need, especially if he can do so at power forward in smaller lineups. 

而我們在討論Teletovic這件事本身就突顯出籃網隊悲慘的傷兵問題,同時我們不急著宣告他們的賽季結束了。籃網隊大概沒想到他們要讓像TeletovicTaylorMason Plumlee這幾位球員,在整個賽季裡有意義的比賽時間中上場。這三位球員今晚一起打了12分鐘的比賽,而ShengeliaTeletovic雙人組同時上場11分鐘。籃網隊在場上放一些被視為發展聯盟球員的人,甚至讓這些人先發。六位最佳球員有三位在傷兵名單。球隊最佳球員Brook Lopez才剛傷癒復出。Andrei Kirilenko如果還活著的話,他將會改變這整支球隊的活力。注入些這支籃網隊急需的速度和瘋狂,尤其是他能在小球陣容中扛大前鋒的話。

 

Patience is running thin, but it’s still necessary. 

耐心快磨完了,但依然需要再忍耐一下。

 

• Speaking of Hardaway Jr.: After the hilariously predictable Bargnani-Garnett scuffle early in the fourth quarter, Hardaway Jr. noticed a huge pocket of Knicks fans behind the Knicks bench, near the corner of the floor where the sideline meets the baseline. He ran to that corner and began raising his arms, telling the New York fans to get louder. He reminded me of Stone Cold Steve Austin, climbing a corner turnbuckle and interacting with a specific slice of the audience in the arena. It worked. The fans in that corner stood and cheered. They also started a “Garnett sucks!” chant, which Brooklyn fans did not exactly shout down feverishly. 

5來談談Hardaway。在第四節一開始,發生可笑又不意外的BargnaniGarnetts扭打之後,Hardaway發現尼克板凳區後面有一大群尼克球迷,就位於球場角落附近,邊線和底線交會處。他跑去那角落然後開始舉起他的雙手,告訴尼克球迷該鼓譟了。他讓我想起摔角手Steve Austin,爬到角落然後和場館內某部分球迷互動。這還真的起了效果。這些角落的球迷站起來然後發出歡呼聲。他們也開始吶喊「Garnett爛透了!」,而那些籃網球迷並沒有發狂的去討回來。

 

• The Nets supplied media and scouts with cake pops. I had never eaten a cake pop before. They are delicious. 

6籃網隊提供媒體和球探們棒棒糖蛋糕。我從沒吃過棒棒糖蛋糕。超好吃的!

 

• Kidd and Garnett said after the game that the Nets have recently been installing new stuff on both ends of the floor, and that the process has accelerated since Kidd dumped Lawrence Frank. Brooklyn wants to install more continuity-based sets in its offense — typical NBA sets that start with the floor aligned a certain way and proceed into a series of read-and-react screens and cuts. This will be a long process, especially since it is at odds, at least to some extent, with Brooklyn’s strength as a post-up team at almost every position. 

7KiddGarnett在賽後表示籃網隊近來在攻守兩端都加進不少新東西,而且在Kidd拋下Lawrence Frank後開始加速進行。籃網想要在進攻端加入更多連貫性基礎的戰術。這是典型的NBA進攻戰術,以某種站位為戰術為起頭,然後開始一系列的解讀防守後破解的檔人跟空手走位。這會是個大工程,尤其是這戰術在某些程度上和籃網的優勢不太合,畢竟籃網是個在幾乎每個位置都習慣打單打的球隊。

 

On defense, Teletovic says the Nets want to defend pick-and-rolls more aggressively, with the big man guarding the screener sliding up an extra step or two in containing opposing point guards. This will be interesting to watch. Brook Lopez has made great strides on defense, but he is not the most mobile guy, and he’s never been super-comfortable chasing smaller dudes 25 feet from the floor. 

至於在防守端,Teletovic表示籃網隊想要在檔拆防守上更有侵略性,要防守檔人者的大個子多踏出去兩步,來遏止對方控衛的行動。這將會是個有趣的看點。Brook Lopez在防守上進步很多,但他不是活動力最佳的大個子,而且他一直不太能在25尺外追逐小個子。

 

The Knicks took advantage of this in the third quarter by running Anthony-Bargnani pick-and-rolls, with Lopez guarding Bargnani. Lopez prefers to drop down toward the foul line in corralling opposing ball handlers on the pick-and-roll. Bargnani likes to pop out for 3-point shots. That contrast — I go down, you go up — creates situations like this: 

尼克隊在第三節利用這點。由於Lopez在防守Bargnani,便主打Anthony和Bargnani的檔拆配合。Lopez在防守檔拆時,喜歡往後移至罰球線附近,以箝制對手的持球者。Bargnani則喜歡外移至三分線投射。這是個剛好相反的習性,我往下沉,結果你往上走,就創造出像是下面這樣的情況:

 


 

This is the end stage of a Melo-Bargnani pick-and-pop, with Bargs having just caught Melo’s kickout pass. Lopez has dropped down to stop Anthony’s drive, and as you can see, that has left him with an impossibly large space to cover if he wishes to contest Bargnani’s 3-pointer. 

這是在MeloBargnani檔拆配合的最終階段,此時Bargs正接到Melo向外傳的球。Lopez下沉以阻止Melo切入,而就像你所見的,他給的空間讓他無法往外撲去封阻Bargnani的三分球。

 

You can already see Joe Johnson, No. 7 in the paint, scrambling over to rotate into Lopez’s place. 

你可以看到7號的Joe Johnson在油漆區,趕去補Lopez的位置。

 

And guess what happened from there? Bargnani saw Johnson coming and swung the ball to Johnson’s guy — Iman Shumpert, No. 21 at the bottom. Guess who rotated to Shumpert? If you said, “No one,” congrats! You win a cake pop. 

猜猜接下來怎麼了?Bargnani看到Johnson往他撲來,便把球轉移給畫面下方Johnson負責盯防的21Iman Sumpert。猜猜誰去補防Shumpert?如果你的答案是「沒人!」,恭喜你!你贏得一支棒棒糖蛋糕。

 

• There were so many terrible sequences in this game. These teams are just not very good. With about four minutes left in the second quarter, New York ran some stuff that didn’t work, leaving Kenyon Martin with the ball at the top of the key with 11 seconds left on the shot clock. Breaking news from 2004: Kenyon Martin isn’t really equipped to do stuff from the top of the key. But he said, “Eh, screw it,” drove hard to the hoop, and attempted a lefty “layup” that hit only the backboard. 

8這場比賽有太多糟糕的情景。這兩支球隊就真的不夠好。在第二節剩4分鐘左右時,尼克隊跑了一些沒起到作用的戰術。結果讓Kenyon Martin在進攻計時器剩11秒時,在弧頂位置持球。來自2004年的最新消息:Kenyon Martin沒有在弧頂進攻的技能。但他跟自己說:「啊,管他的!」,然後強行切入到籃下,以一個只打到籃板的左手上籃終結這波進攻。

 

Teletovic rebounded the ball and kicked it ahead to Tyshawn Taylor, who flew by Bargnani for a 1-on-0 fast-break layup. He missed. 

Teletovic抓到籃板,並往前傳給Tyshawn Taylor,接下來他過了Bargnani並來一個無人防守的快攻上籃。結果,他放槍了。

 

• Lopez had one of the worst misses of the season with about 9:22 left in the third quarter, when he lofted — and I mean lofted — a turnaround jumper over Bargnani from the right baseline. Please take note of the location of the ball here: 

(9)Lopez在第三節剩9分22秒時,投出本季最糟的一球。他在右邊底線面對Bargnani時轉身把球往上丟,真的是「往上丟」。請注意下圖球的位置:

 


 

The shot went over the rim, an air ball. 

這球越過了籃框,是顆麵包球。

 

• Another good one for the follies reel came three minutes later, starting when Raymond Felton tried to drive through Livingston’s body. Felton can’t jump. Livingston is tall. Livingston blocked the shot before it even left Felton’s hand. 

10另一件蠢事發生在三分鐘後,從Raymod Felton試著切過Livingston開始。Felton跳不起來,而Livingston很高。LivingstonFelton球還沒出手前就蓋個大鍋。

 

And here come the Nets, down just 11, looking to get back in the game before a (not really) raucous home crowd! Joe Johnson pushed the ball hard, kicked it to Alan Anderson, and Anderson rose for a transition pull-up 3-pointer that would surely rouse the crowd. It grazed the bottom of the net — another air ball. 

然後籃網隊機會來了,只落後11分,想要在大聲喧鬧(其實沒有)的主場球迷前把比分追近!Joe Johnson用力向前推進,把球往前傳給Alan Anderson。然後Anderson拔起來砍一顆攻守轉換的三分球,這真的把觀眾叫醒了。球擦過網子的底部,又一顆麵包球。

 

But wait! Andray Blatche has the rebound under the rim! He’s going to put it back in and cut the lead to single digits! And … Blatche shuffles his feet, a traveling violation. The entire sequence took nine seconds. 

不過先等等!Andray Blatche在籃下撿到籃板!他可以把球放進,然後分差追到個位數內!結果…Blatche移動了他的腳,走步違例。整段過程只花了9秒鐘。

 

• Anderson played Anthony well for much of the game, fronting him in the post and jostling with him all over the floor. But Brooklyn’s defense fell apart late in the third quarter when the Knicks cleared the left side of the floor on four straight possessions for an Anthony–Amar'e Stoudemire pick-and-roll. They scored all four times — two Stoudemire layups, a shooting foul, and a Melo jumper. 

11整場比賽中,多數時間Anderson防守Anthony防得不錯。在低位站前防守,並且無論在哪都在推擠他。但籃網的防守在第三節時崩盤。尼克把左側清開,然後連續四次進攻都執行AnthonyAmar’e Stoudemire的檔拆配合。這次四進攻都能得分,兩次是Stoudemire的上籃、一個投籃犯規,以及一個Melo的跳投。

 

The Nets just had no idea how to defend the play, or how to execute whatever plan they had. Both Stoudemire layups came because Anthony worked his way to the middle of the floor, drawing Stoudemire’s man, Lopez, into the paint, and opening up the pocket pass back to Amar’e: 

籃網隊就真的對於防守這些進攻毫無頭緒,或者就算有任何防守策略,他們也不知該如何執行。兩次Stoudemire的上籃都是來自Anthony攻入中路,吸引負責Stoudemire的Lopez到油漆區,然後一個傳球突破檔拆缺口,把球回給Amar’e:

 


 

And here’s Melo mid-pass: 

而這是Melo傳球途中:

 


 

This is a terrible situation for a defense, one most teams work to avoid. Amar'e can catch this pass and squeeze along the baseline to the basket before Lopez can recover, or before a third defender can sprint over from the weak side. 

這對防守方來說是個糟糕的情形,也正是多數球隊想辦法避免發生的狀況。Amar’e可以接到這個球,然後在Lopez能補回來前,擠到底線進攻籃框。第三個防守者也來不及從弱邊衝過來。

 

Anderson confirmed to me after the game that these plays represented breakdowns in Brooklyn’s strategy. The Nets wanted to defend the play like this: 

賽後,Anderson向我證實這幾球代表著籃網防守策略的崩潰。籃網想要防的像下面這樣:

 


 

This is good defense. Anderson is blocking Melo’s path to Stoudemire’s pick, in effect keeping Melo, the ball, and Stoudemire in a tight space on the left side of the floor. Yay! Melo responded by pulling up for a jumper in Lopez’s face. Oh well. “We did it early on,” Anderson told me after the game. “But that’s been our problem — sustaining and being consistent.” 

這個防守是好的。Anderson阻止Melo能利用Stoudemire檔人的路徑,這便能箝制Melo、球及Stoudemire在左側狹窄的空間裡。MeloLopez面前拔起來跳投結束這次進攻。「我們在一開始有做到。」Anderson在賽後跟我談到。「但我們問題一直都是如何維持並持續執行好防守。」

 

• Garnett still looks slow. He cannot contain point guards on the pick-and-roll, and Bargnani blew by him — you read that right — for a dunk along the baseline in the first quarter. It has been depressing. 

12Garnett看起來依舊遲緩。他在檔拆防守上無法箝制控衛,而Bargnani一步過掉他。你沒看錯,第一節時底線過了他後來一球飛扣。這真的令人鬱悶。

 

• The Knicks started both halves with Shumpert, and not Melo, guarding the bulkier Joe Johnson — a nod to Melo’s need to, umm, not exert himself so much on defense. It didn’t work, and Melo eventually had to shift over to Johnson. 

13尼克隊在上下半場的開端都用Shumpert來防守身材較大的Joe Johnson,而不是Melo。這代表著准許Melo不需要,或說不用盡全力防守。結果沒有用,然後Melo最終還是換防回來看管Johnson

 

• Look, the Knicks did not play well in this game. They were sloppy defensively for the entire first half, and on offense, they subsisted on crazy jumpers that came via broken plays and stagnant offense. They looked much more like the good version of themselves in the second half, posting Melo, running pick-and-rolls, and breaking out a weave-style pitch play that always seems to work well for them. That’s a good sign. They exploded when Woodson went small, with Carmelo Anthony at power forward, something they should do for at least half of every game once Tyson Chandler returns. 

14尼克這場比賽並沒有打得很好。他們整個上半場在防守端都很隨便。至於進攻端,他們因為無法順利執行的進攻戰術和球不流動的進攻,只好靠著瘋狂的跳投討生活。他們在下半場看起來比較像表現好的尼克。靠著Melo背框、跑檔拆戰術,然後藉著一套一直都有好結果的編織式的傳球進攻爆量得分。這是個好現象。他們在Woodson擺上小球陣容時很有得分爆發力。這個陣容中Carmelo打大前鋒。而在Tyson Chandler回來後他們在一半的比賽時間內都應該打小球陣容。

 

They roasted a very, very bad team. The Knicks will have to play this way against better competition. The Nets? They have to get healthy, find some chemistry, and develop a coherent system on both ends of the floor. It’s still early, and the Eastern Conference stinks. But a season can slip away fast. 

他們痛宰一支非常非常糟糕的球隊。他們在對上更強的對手時,必須保持這種比賽內容。而籃網呢?他們必須要健康、產生化學效應,並且在攻守兩端都發展出一套明確的系統。球季還早,而且東區爛透了。但這個球季還是可能會一溜煙的就說再見了。

 


心得:

這是在講上禮拜紐約大戰的文章。雖然是篇幽默風趣的文,但內容也非常多兩隊的比賽重點。
(如果有人覺得我的標題下得不好,請跟我說)

尼克方面:
問題其實比較小一點,雖然現在戰績較差。尼克只要打出去年的球賽內容,戰績一定會慢慢有起色
只是今年多數時間都不知道在打什麼。防守交代不清,進攻也都很單調。

籃網方面:
在一篇季前的文章中,我就有提到籃網最大的問題就是健康。而如今,眾多人擔心的健康和老化問題果真浮現。
那就是總教練需要負責的時候。畢竟現在已經是牽扯到攻守兩端的戰術都還沒有確定。
就算時間再怎麼夠,現在也該要把皮繃緊了。

arrow
arrow
    全站熱搜

    不吃蕃茄 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()