close

Melo: Woodson still searching for answers

甜瓜:Woodson還在尋找解答

 

原文網址-

http://espn.go.com/blog/new-york/knicks/post/_/id/50468/melo-woodson-still-searching-for-answers?ex_cid=espnapi_public

 

WASHINGTON -- Plenty's going wrong for the Knicks right now.  

華盛頓報導-尼克隊現在問題一堆。

 

The offense is a mess. They can't defend point guards. And they're struggling to deal with injuries.  

進攻一團糟。他們也無法守住控衛。而且他們正在對抗傷兵問題。

 

After Saturday's loss to Washington, Carmelo Anthony pointed out another factor in the Knicks' slow start: Mike Woodson's rotations.  

在禮拜六輸給巫師後,Carmelo Anthony指出尼克開季慢熱的另一個要素:Mike Woodson的調度。

 

Anthony said Woodson's "still searching" for the optimal rotations and lineups for his team.  

Anthony表示Woodson還在尋找球隊最佳的輪值和陣容。

 

The Knicks (3-8) have used five different starting lineups in the first 12 games.  

尼克隊(38敗)在前12場比賽裡已經排過五種不同的先發陣容。

 

"I think there are times we're just searching. At moments like that, Woody's just searching, trying to figure it out on the fly, figure out rotations and who play with who and things like that," Anthony said. "It's a tough situation."  

「我認為有些時候我們就只是在研究。那種時間點,Woody純粹在研究、試著盡快找出解決方法、研究出我們的調度及誰和誰比較搭配等等。」Anthony表示。「這是個艱困的情況。」

 

Anthony was speaking specifically about Woodson's decision to play J.R. Smith and Iman Shumpert together in the back court late in Tuesday's loss to Detroit and in the fourth quarter of Saturday's loss to Washington.  

Anthony的話中明確的指出Woodson在星期二輸給活塞的比賽末段,以及星期六輸給巫師的第四節時,決定把J.R. SmithIman Shumpert同時擺在場上作為後場搭配。

 

Woodson elected to go without a point guard on the floor late in both games and the Knicks' offense seemed to stall.  

Woodson選擇在這兩場比賽末段,不把控衛擺上場,而似乎造成尼克的進攻當機。

 

Anthony was asked if he thought it was strange that Woodson was still figuring out his rotations 12 games into the season.  

Anthony被問到他是否覺得Woodson在開季12場後還在搞清楚球隊輪替是件奇怪的事。

 

"I don't know. You got to ask Woody that. I'm not searching. We're not searching," he said. "But as a coach I understand that could be a tough situation to try and figure out what's the best lineups, who can play, who can't play. It can be a tough situation for him."  

「我不知道。這問題你要問Woody。我並沒有在尋找什麼。我們沒有在尋找什麼。」他說。「但身為一個教練,我理解試著搞清楚最佳陣容、誰能打或誰不能打,是件困難的事。這對他來說是個艱難的情形。」

 

Felton 'doubtful' for Portland: Raymond Felton has missed the last three games with a hip/hamstring injury. He said on Saturday that he "doubts" that he's going to play Monday in Portland.  

Felton不確定對拓荒者時能否出賽:Raymond Felton因臀部/大腿筋傷缺席了最近三場比賽。他在星期六表示他不確定能否在星期一對戰拓荒者時出賽。

 

Felton has a history with the Trailblazers. He entered his lone season in Portland overweight on the heels of the NBA lockout and was blamed by fans and media for the team's struggles that season. Last year, he was booed lustily by Blazers fans when the Knicks visited Portland.  

Felton和拓荒者有段歷史。他在NBA封館後帶著過重的身體為拓荒者出賽一年,然後球迷和媒體把該季拓荒者的掙扎歸因於他。去年,在尼克客場出戰拓荒者時,拓荒者球迷用力的噓他。

 

Amar'e a 'bright spot': Amar'e Stoudemire had a season-high 12 points in a season-high 21 minutes against Washington. He went 5-for-5 from the floor in the first half and hit two free throws in the second half.  

Amar’e是今晚亮點:Amar’e Stoudemire今晚對戰巫師得到本季新高12分,並出賽本季最多的21分鐘。他上半場55中,然後在下半場命中兩顆罰球。

 

"The only bright spot tonight was Amar'e Stoudemire," Woodson said. "... He was fantastic."  

「今晚惟一的亮點是Amar’e Stoudemire。」Woodson表示。「他今晚很讚。」

 

心得:

這是篇悲傷的採訪文。
Melo暗指Woodson還沒搞清楚輪替是個問題、Felton還在傷、得12分的Amare甚至成為「亮點」,還是「唯一」的。
真不敢相信這是去年東區第二的尼克......

現在的尼克比賽真的一團糟。
進攻效率只有22名,失去防守支柱TC後,防守效率更只有倒數第3...(他的好鄰居不遑多讓,排名倒數第2)

進攻爛很大一部份就是單調的戰術和團隊配不起來。尼克的人士變動沒有很大,配不起來真的說不過去。Woodson一定要趕快讓這支尼克找回去年的感覺才行
至少,他身為一個防守型教練,倒數第三的防守效率是不可接受的。

尼克,大西洋組要靠你們了阿....

arrow
arrow
    全站熱搜

    不吃蕃茄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()